În limba latină traducere, înseamnă transpunerea într-o altă limbă a unui text.
În special înseamnă transpunerea unui text scris. Întotdeauna fenomenul ”traducere” duce o viața sfâșiată între ideea de"belleinfidèle" a cuvântului literal francez din sec. XVII și transpunerea literară cuvânt cu cuvânt.
Precum scria S. Girolamo ”a traduce înseamnă puțin și trădare”, timp de secole se discută despre calea care ar fi de urmat pentru a ajunge în cele din urmă a spune ”același lucru” sau”aproape același lucru " precum scria Umberto Eco în opera sa cu titlu identic.
Interpretarea este traducerea unui mesaj oral din limba sursă în limba țintă. Interpretarea pune în comunicare doi vorbitori de limbi diverse într-un anumit loc, la un moment dat de către interpret.
Traducător și translator & Mediator intercultural
Via Della Collina Volpi 6/B Roma
Tel. (+39) 328 05 39 411
Tel. (+39) 06 54 12 283 info@intercult99traduzioni.com
Contattami